Verwendungsbeispiele von "sich schreiben" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Wie schreibt sich Ihr Familienname? What's the spelling of your family name?
Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben. Anyone can write his own name.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Mein Herr, müssen wir mit Tinte schreiben? Sir, do we have to write in ink?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? I have to write a letter. Do you have some paper?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Würden Sie hier bitte Ihren Namen schreiben? Will you write your name here?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben. I had to write a paper on the Space Age last weekend.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. It is easier to write a bad poem than to understand a good one.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich versäume es nie, jeden Monat meinen Eltern zu schreiben. I never fail to write to my parents every month.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich weiß nichts zu schreiben zu diesem Satz. I don't know what to write in this sentence.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Er ist damit beschäftigt, einen Brief zu schreiben. He is busy writing a letter.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Tom kann nicht mal seinen eigenen Namen schreiben. Tom can't even write his own name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!