Beispiele für die Verwendung von "sich weiter verfolgen" im Deutschen

<>
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie verfolgen den Einbrecher. They are pursuing the robber.
Sie leierte weiter für Stunden ihre Familiengeschichte herunter. She droned on for hours about her family history.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen. We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. I don't have the strength to keep trying.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Er schrieb weiter Geschichten über Tiere. He kept on writing stories about animals.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen. I am so tired that I can't walk another step.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Er trank weiter unter Missachtung der Warnungen seinen Arztes. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.