Beispiele für die Verwendung von "solch" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle66 such64 andere Übersetzungen2
Sei nicht in solch einer Eile. Don't be in such a hurry.
Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern. Please defend me from such bad men.
Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen? Have you ever seen such a nice film?
Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt. Such a childish plan is bound to fail.
Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne. Words, when well chosen, have such great force in them.
In solch einer Umgebung kann ich nicht leben. I cannot live in such a neighborhood.
Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt. Such a childish plan is bound to fail.
Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört? Did you ever hear of such a strange custom?
Ich habe noch nie solch ein kluges Kind gesehen. Never have I seen such a smart child.
Du solltest im Winter keinen solch hohen Berg besteigen. You shouldn't climb such a high mountain in the winter.
Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten. He told us such a funny story that we all laughed.
Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen. You cannot respect such a great man too much.
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. Your parents are not to blame for such a result.
Es war solch ein schöner Tag, dass viele Kinder im Park spielten. It was such a fine day that many children were playing in the park.
Es wäre besser, wenn du im Winter keinen solch hohen Berg bestiegest. It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste. I never thought I would have to support such a large family.
Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe. That was such good a book that I read it three times.
Ich weiß nicht, was für ein Tier da draußen heute Abend solch einen schrecklichen Lärm macht. I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.