Exemplos de uso de "verabschieden" em alemão com tradução para o inglês

<>
Leider muss ich mich verabschieden. I'm afraid I must say goodbye.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. She left the room without saying goodbye.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht. He always forgets to say goodbye to people when leaving.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden. Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet. Congress passed the bill.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Der Kongress hat den Gesetzesentwurf verabschiedet. Congress passed the bill.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. She left the room without saying goodbye.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. The bill was passed after a hard fight in the House.
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet. The resolution that a new road be built was passed.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte. The President vetoed the law after Congress passed it.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden. I have been to the airport to see him off.
Er ging zum Flughafen, um sie zu verabschieden. He went to the airport to see her off.
Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden. She went to the train station to see him off.
John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden. John went away without so much as saying good-by.
Ich ging zum Bahnhof, um meinen Freund zu verabschieden. I went to the station to see my friend off.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!