Usage examples of "vom Stapel laufen" in German with translation to English

<>
Tom ließ einen Witz vom Stapel. Tom cracked a joke.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Auf dem Tisch liegt ein großer Stapel Post. There is a big stack of mail on the table.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. They admired the scenic view from the hill.
Das Baby wird bald laufen können. The baby will be able to walk soon.
Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab. One's lifestyle is largely determined by money.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Er hätte nicht so schnell laufen müssen. He need not have run so fast.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!