OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all307 wait303 hold4
Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest. Dr. Miller wants you to wait for a while.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Wie lange hast du gewartet? How long have you waited?
Bitte warten Sie einen Moment. Hold on a moment, please.
Wie lange haben Sie gewartet? How long have you waited?
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür. Hold on, someone is knocking at my door.
Wie lange habt ihr gewartet? How long have you waited?
Ich hielt den Atem an und wartete. I held my breath and waited.
Bitte warte hier ein wenig. Please wait here for a while.
Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen? Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
Warte hier, bis ich zurückkomme. Wait here till I come back.
Ich warte auf seinen Anruf. I'm waiting for his telephone call.
Ich warte auf meinen Fahrer. I am waiting for my driver.
Warte auf mich im Sitzungszimmer! Wait for me in the meeting room.
Warte im Sitzungszimmer auf mich! Wait for me in the meeting room.
Ich warte auf meine Mutter. I'm waiting for my mother.
Warte, bis die Suppe aufwärmt. Wait till the soup warms.
Ich warte auf Ihre Erklärung I'm waiting to hear your explanation
Ich warte auf meine Freundin. I'm waiting for my friend.
Ich warte unten auf dich. I'll wait for you downstairs.

Advert

My translations