Exemples d'utilisation de "held" en anglais

<>
Ned held the flag erect. Ned hielt die Fahne hoch.
The meeting is held annually. Das Treffen wird jährlich abgehalten.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
I held my breath and waited. Ich hielt den Atem an und wartete.
The shareholder's meeting was held. Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten.
She held him by the sleeve. Sie hielt ihn am Ärmel fest.
A welcome party was held in honor of Mr Jones. Zu Ehren von Herrn Jones wurde ein Willkommensfest abgehalten.
He held the trophy up high. Er hielt die Trophäe in die Höhe.
This is the meeting room but there are almost no meetings held here. Das hier ist das Sitzungszimmer, aber es werden hier fast keine Sitzungen abgehalten.
The American troops held their ground. Die amerikanischen Truppen hielten stand.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.
She held her baby in her arms. Sie hielt ihr Baby in den Armen.
The office held a memorial for him. Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab.
Tom held the door open for Mary. Tom hielt Mary die Tür auf.
The man was held in police custody. Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
He held his breath while watching the match. Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.
The lost boy held out until the rescue team came. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
He held off paying for the television set until the dealer fixed it. Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !