Exemples d’usage de "weigerte sich" en allemand avec traduction en anglais

<>
Tom weigerte sich, Mary hereinzulassen. Tom refused to let Mary in.
Sie weigerte sich, seinen Entwurf anzunehmen. She refused to accept his proposal.
Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen. She refused to accept his proposal.
Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen. She refused to accept the money.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. He refused to take the bribe.
Sie weigerte sich das Geld zu nehmen. She refused to take the money.
Tom weigerte sich, ins Krankenhaus zu gehen. Tom refused to go to the hospital.
Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen. He refused to notice me.
Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben. The caller refused to give us his name.
Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen. The reporter refused to name his sources.
Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen. He himself refused to talk to her.
Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen. The student refused to obey his teacher.
Der Minister weigerte sich, den Reportern ein Interview zu geben. The minister refused to give an interview to the reporters.
Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen. The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten. Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Tom weigert sich zu arbeiten. Tom refuses to work.
Tom weigert sich zu arbeiten. Tom refuses to work.
Tom weigerte sich, Mary hereinzulassen. Tom refused to let Mary in.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !