Exemples d'utilisation de "wirst in frage gestellt haben" en allemand
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Israel's right to exist should not be up for discussion.
Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
The solution he proposed was completely out of the question.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?
Would you have asked me this question if I had been a man?
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe.
If you question his sincerity, do not ask for his help.
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
A trip to America this summer is out of the question.
Tom stellte Mary die gleiche Frage, die er mir gestellt hatte.
Tom asked Mary the same question he had asked me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité