Exemples d'utilisation de "zu tun haben" en allemand

<>
Viele Leute haben momentan mit Heuschnupfen zu tun. A lot of people are dealing with hay fever now.
Zur Zeit haben viele Leute mit Allergien zu tun. A lot of people are dealing with allergies now.
Ich will nichts mit dir zu tun haben. I want to have nothing to do with you.
Wir möchten damit nichts zu tun haben We want no part in this
Bald wird niemand etwas mit dir zu tun haben wollen. Soon no one will have anything to do with you.
Ich werde noch bis Sonnenuntergang mit den Malerarbeiten zu tun haben. I shall keep on painting until the sun sets.
Ich habe noch zu tun. I still have things left to do.
Sie riet ihm, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Tom hat mit Marys Rausschmiss nichts zu tun. Tom had nothing to do with getting Mary fired.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Was hat sie dazu gebracht, das zu tun? What made her do that?
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. It is no use pretending you know nothing about it.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. He accomplishes whatever he sets out to do.
Ich habe etwas anderes zu tun. I have something else to do.
Aber was hat das alles mit Tatoeba zu tun? But what does all this have to do with Tatoeba?
Ich hatte nichts mit ihr zu tun. I had nothing to do with her.
Sein Misserfolg hat nichts mit mir zu tun. His failure has nothing to do with me.
Etwas zu versprechen ist eine Sache, es dann auch zu tun eine andere. It is one thing to promise, and another to perform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !