Ejemplos del uso de "äußerst" en alemán

<>
Das ist eine äußerst schlimme Sache. C'est une affaire extrêmement grave.
Er war zwar äußerst starrsinnig, aber auf der anderen Seite zuverlässig. Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable.
Die Prüfung war diesmal äußerst schwer. L'examen a été extrêmement difficile, cette fois-ci.
Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung. La science se fonde sur une observation extrêmement soigneuse.
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben. Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.
Der Rücklauf war für die Partei äußerst mau. Ce recul fut extrêmement morose pour le parti.
Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin. Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.
Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus Il faisait extrêmement chaud, aussi je retirai mon manteau.
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering. La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.
Knoblauch ist ein äußerst wirksames Arzneimittel; gleichzeitig ist Knoblauch ein häufig verwendetes Nahrungsmittel. L’ail est un remède médical extrêmement puissant, c’est aussi une denrée alimentaire largement utilisée.
In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch. En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement.
Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde. Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.
Ich äußerte mich als Freund. Je m'exprimais en tant qu'ami.
Seine äußere Erscheinung hat sich ziemlich geändert. Son apparence extérieure s'était sensiblement transformée.
Wie äußert sich der Fehler? Comment se manifeste le défaut ?
Wie äußert sich der Fehler? Comment se manifeste le défaut ?
Ich kann mich nicht enthalten, meine Zweifel zu äußern. Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.
Je stärker die chinesische Diktatur die freie Meinungsäußerung unterdrückt, desto stärker fühlen die chinesischen Bürger das Verlangen ihre Meinung zu äußern. Plus la dictature chinoise réprime l'expression libre, plus les citoyens Chinois éprouvent le besoin de s'exprimer.
Der alte Mann ist äußerst freundlich. Le vieil homme est vraiment aimable.
Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit. C'est une affaire vraiment grave.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.