Sentence examples of "Arbeiten" in German with translation "faire"

<>
no matches found
Es ist zu heiß zum Arbeiten. Il fait trop chaud pour travailler.
Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten. Je veux te faire travailler plus dur.
Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten. Ils le firent travailler du matin au soir.
Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten. Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid.
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen. Le patron nous a fait travailler du matin au soir.
Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten. Un paresseux est un homme qui ne fait pas semblant de travailler.
Ich arbeite lieber, als nichts zu tun. Je préfère travailler que de ne rien faire.
Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion. Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht. Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Du hast immer nur geschwätzt, während ich statt deiner gearbeitet habe. Tu n'as fait que bavarder pendant que j'ai travaillé à ta place.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott. La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.