Exemplos de uso de "Gedicht" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos34 poème33 poésie1
Er rezitierte laut das Gedicht. Il récita le poème à haute voix.
Es ist ein berühmtes Gedicht. C'est un fameux poème.
Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen. Je dois apprendre ce poème par cœur.
Er las das Gedicht laut vor. Il déclama le poème.
Sie las ihm ein Gedicht vor. Elle lui lut un poème.
Hast du das Gedicht auswendig gelernt? As-tu appris le poème par cœur ?
Sie las das Gedicht laut vor. Elle lut le poème à haute voix.
An ein Gedicht erinnere ich mich besonders. Je me souviens d'un poème en particulier.
Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig. Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden. Ce poème fut initialement écrit en français.
Dieses Gedicht zu übersetzen, ist zu schwer für mich. Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci.
Danke, dass du mir ein berberisches Gedicht gewidmet hast! Merci de m'avoir dédié un poème berbère !
Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen. Nous devons apprendre ce poème par coeur pour le prochain cours.
Schreibt ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen. Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen. Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.
Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen. Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur.
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben. Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme.
Sie muss sehr jung gewesen sein, als sie dieses Gedicht geschrieben hat. Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!