Exemples d’usage de "Gedichte" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous34 poème33 poésie1
Sie hat viele Gedichte geschrieben. Elle a écrit beaucoup de poèmes.
Gedichte lernen ist ein gute Übung für das Gedächtnis. Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire.
Sie hat zahlreiche Gedichte geschrieben. Elle a écrit de nombreux poèmes.
Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte. J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Sie liebt es Gedichte zu schreiben. Elle adore écrire des poèmes.
Von wem wurden diese Gedichte geschrieben? Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus. Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte. Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Sie schreibt ihre Gedichte in Schönschrift auf kleine Zettel, die sie überall in ihrer Wohnung aufhängt. Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Er rezitierte laut das Gedicht. Il récita le poème à haute voix.
Es ist ein berühmtes Gedicht. C'est un fameux poème.
Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen. Je dois apprendre ce poème par cœur.
Er las das Gedicht laut vor. Il déclama le poème.
Sie las ihm ein Gedicht vor. Elle lui lut un poème.
Hast du das Gedicht auswendig gelernt? As-tu appris le poème par cœur ?
Sie las das Gedicht laut vor. Elle lut le poème à haute voix.
An ein Gedicht erinnere ich mich besonders. Je me souviens d'un poème en particulier.
Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig. Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden. Ce poème fut initialement écrit en français.
Dieses Gedicht zu übersetzen, ist zu schwer für mich. Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !