Sentence examples of "Monate" in German

<>
Translations: all144 mois144
Ein Jahr hat zwölf Monate. Une année a douze mois.
Siebenschläfer verschlafen sieben Monate des Jahres. Les loirs se réveillent trop tard de sept mois.
Wir sind drei Monate lang dort geblieben. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Wie viele Monate kannst du hier bleiben? Combien de mois peux-tu rester ici ?
Ich war zwei Monate lang in Japan. J'ai été au Japon pendant deux mois.
Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt. C'est exact. Tu avais alors trois mois.
Dieses Buch ist mein Glücksbringer, ich lese es aller fünf Monate. Comme ce livre est mon porte-bonheur, je le lis tous les cinq mois.
Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist. Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Die Fahrzeuge müssen mindestens alle drei Monate auf Mängel überprüft werden. Les véhicules doivent être inspectés pour en détecter les défauts au moins tous les trois mois.
Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm. Les mois passent et il n'y avait toujours pas de nouvelles de lui.
Deine Firma hat jetzt schon 10 Monate lang Minus gemacht, du Versager! Ta société enregistre des pertes depuis déjà dix mois, minus !
Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war. J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant.
Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.
Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann. Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres. Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.
Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief. La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
In welchem Monat bist du? À quel mois en es-tu ?
Sie werden nächsten Monat heiraten. Ils vont se marier le mois prochain.
Wir ziehen nächsten Monat um. Nous déménageons le mois prochain.
Ich ziehe nächsten Monat um. Je déménage le mois prochain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.