Sentence examples of "Prüfen" in German

<>
Prüfen Sie bitte den Reifendruck Vérifiez la pression des pneus, s'il vous plaît
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion. Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion.
Prüfen Sie bitte den Ölstand Vérifiez le niveau d'huile, s'il vous plaît
Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten. Ils vérifièrent si les empreintes digitales relevées sur la porte provenaient du voleur.
Unsere Waren werden sorgfältig geprüft, um Qualität zu garantieren Nos produits sont soigneusement contrôlés pour en assurer la qualité
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Ich bitte Sie, meine Bewerbung wohlwollend zu prüfen J'espère que ma candidature sera favorablement reçue
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.