Exemples d’usage de "Qualität" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous20 qualité20
Qualität ist wichtiger als Quantität. La qualité importe plus que la quantité.
Wir haben die Qualität verbessert. Nous avons amélioré la qualité.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität. Cet article est de qualité supérieure.
Nicht die Quantität, sondern die Qualität. Non pas la quantité mais la qualité.
Ihr Muster war nicht von ausreichener Qualität Votre échantillon n'était pas d'une qualité suffisante
Die Qualität des Waren ist von größter Bedeutung La qualité des marchandises est à nos yeux de première importance
Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht Nous avons été déçus par la qualité des marchandises
Wir sind bereit, die Waren gegen solche Qualität umzutauschen Nous sommes prêts à échanger les marchandises contre celles d'une qualité semblable
Die Qualität der Waren hat unsere Erwartungen nicht erfüllt La qualité des marchandises était inférieure à celle que nous attendions
Ich habe einen Computer von der besten Qualität gekauft. J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen. La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Unsere Waren werden sorgfältig geprüft, um Qualität zu garantieren Nos produits sont soigneusement contrôlés pour en assurer la qualité
In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille. L'économie et la qualité ne sont pas contraires, mais les deux faces de la même médaille.
Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt. La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.
Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe. Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer. Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will. Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Meine Gattin ist eine Frau mit vielen Qualitäten. Mon épouse est une femme pleine de qualités.
Kannst du mir sagen, welche von deinen Qualitäten die bemerkenswerteste ist? Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !