Beispiele für die Verwendung von "Urteilen" im Deutschen

<>
Seinem Aussehen nach zu urteilen ist er krank. À juger d'après son apparence, il est malade.
Seiner Mine nach zu urteilen hatte er wohl Erfolg. À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Pendons-le d'abord. On le jugera après.
Urteile erst, wenn du die Kehrseite der Medaille kennst. Juge d'abord si tu connais l'envers de la médaille.
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt. Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete. L'homme s'effondra, tandis que le juge prononçait la peine «à vie».
Seinem Akzent nach zu urteilen stammt er aus Kansai. D'après son accent, il est originaire de Kansai.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.