Sentence examples of "Weisen" in German

<>
Ein Wort genügt einem Weisen. Un mot est assez pour un homme sage.
Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden. Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Genug ist Überfluss für den Weisen. Assez, c'est trop pour le sage.
Ich bitte dich: Magst du mir den Weg weisen? Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen. Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot.
Die Vernunft ist für den Weisen, das Gesetz für den Unweisen. La raison est pour les sages, la loi pour les fous.
Es gibt keinen Weisen, der nicht Angst vor einem Toren hat Il n'est pas sage qui n'a peur d'un fou
Er will keine weisen Ratschläge hören, sondern er will tatkräftige Hände sehen. Il ne veut pas entendre de sages conseils mais voir des mains énergiques.
Ich glaube, das war keine weise Entscheidung. Je crois que ce n'était pas une sage décision.
Diese Politik ist in keiner Weise ehrlich. Cette politique n'est en aucune manière honnête.
Der Lehrer wies mich auf zahlreiche Fehler in meinem Englischaufsatz hin. Le professeur m'indiqua plusieurs erreurs dans ma rédaction d'anglais.
Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise. La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage.
Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise. Les hommes réagissent presque toujours de la même manière à la frustration.
Der Lehrer wies mich auf zahlreiche Fehler in meinem Englischaufsatz hin. Le professeur m'indiqua plusieurs erreurs dans ma rédaction d'anglais.
Sie ist nun älter und weiser geworden. Elle est plus âgée et plus sage, maintenant.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise. Tom a offensé Marie de toutes les manières possibles et imaginables.
Es wäre wahrscheinlich weise, wenn Du still bliebest. Il serait probablement sage que tu restasses silencieux.
Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden. Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.