<>
no matches found
Translations: all17 attaquer17
Die meisten Deutschen erwarteten, dass die Alliierten das französische Calais angreifen würden. La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.
Sie haben den Gegner angegriffen. Ils ont attaqué l'ennemi.
Der erste Angriff verfehlte das Ziel. La première attaque a manqué la cible.
Sie nahm die Hausarbeit in Angriff. Elle s'attaqua au ménage.
Die feindlichen Truppen begannen einen Angriff. Les troupes ennemies initièrent une attaque.
Sie hat ihn mit ihren Fäusten angegriffen. Elle l'a attaqué à coups de poings.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen. Le chien a tout à coup attaqué l'enfant.
Ein Schwarm Hornissen hat die Kinder angegriffen. Un essaim de frelons s'est attaqué aux enfants.
Die Angriffe des Feindes endeten bei Tagesanbruch. L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.
Ein Kopftuchverbot wäre ein Angriff auf die Menschenrechte. L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme.
Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an. L'attaque ennemie continua toute la journée.
Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort. L'ennemi poursuivit son attaque toute la nuit.
Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen. Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.
Die Refomer waren das Ziel sämtlicher Angriffe seitens der Konservativen. Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen? Si des OVNI attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen. Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde." «As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how