Verwendungsbeispiele von "auf Reisen gehen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
Wir waren zusammen auf Reisen. Nous avons voyagé ensemble.
Sie ging oft auf Reisen, als sie jung war. Elle partait souvent en voyage quand elle était jeune.
Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren. L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie.
Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen. Elle est partie en voyage quelques jours auparavant.
Auf all meinen Reisen habe ich nie einen schöneren Berg gesehen, als den Mt. Everest. De tous mes voyages, je n'ai jamais vu une si belle montagne que l'Everest.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen. La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.
Ich werde auf den Ball gehen, auch wenn dir das nicht gefällt. J'irai au bal, même si ça ne te plait pas.
In solch einem Aufzug kannst du nicht auf die Straße gehen. Tu ne peux pas te promener dans la rue dans un tel accoutrement.
Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen? Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?
Ich würde sehr gerne auf diese Reise gehen, aber leider kann ich nicht. J'aurais bien aimé être du voyage, mais malheureusement je ne peux pas.
Ich konnte nicht auf das Konzert gehen, da meine Mutter krank war. Ma mère étant malade, je ne pouvais pas aller au concert.
Du beginnst mir ernsthaft auf den Sack zu gehen! Tu commences sérieusement à me casser les couilles !
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nous devons nous efforcer d'aller au fond des choses.
Man braucht Eltern mit viel Geld, um auf diese Schule gehen zu können. Il faut avoir des parents qui disposent de beaucoup d'argent pour être scolarisé dans cette école.
Das Kriegsschiff soll in den kommenden Wochen auf Jungfernfahrt gehen. Le navire de guerre doit effectuer sa première traversée dans les semaines qui viennent.
Er ist noch zu jung, um auf die Schule zu gehen. Il est trop jeune pour aller à l'école.
Er spart, damit er auf die Universität gehen kann. Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
Um auf diese Schule zu gehen, braucht man viel Geld. Aller à cette école nécessite beaucoup d'argent.
Er spart um auf die Universität gehen zu können. Il économise pour pouvoir aller à l'université.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!