Verwendungsbeispiele von "begonnen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Ja, es hat bereits begonnen. Oui, ça a déjà commencé.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. La guerre de 1812 avait commencé.
Es hat endlich begonnen zu regnen. Il a enfin commencé à pleuvoir.
Sie hatten früher begonnen als wir. Ils avaient commencé plus tôt que nous.
Ihr habt begonnen, Esperanto zu lernen. Vous avez commencé à apprendre l’espéranto.
Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen. La guerre anglo-américaine avait commencé.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen. La neige a commencé à fondre.
Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat. Il semble que la saison des pluies a commencé.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben. J'ai commencé à écrire le livre.
Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ?
Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen. Il a commencé à chercher un travail.
Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen Nous avons commencé la fabrication des marchandises
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.
Die sowjetischen Truppen haben mit dem Rückzug aus Afghanistan begonnen. Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!