<>
no matches found
Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist. Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès.
Irgendwie war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte. J'étais en sorte si éveillé que je ne pouvais dormir.
Herr Smith sprach so schnell, dass ich nicht verstehen konnte, was er sagte. Monsieur Serrurier parlait si vite, que je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.
Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will. C'est tellement horrible que je ne veux pas y penser.
Ich fürchte, dass ich nicht sofort eine Entscheidung treffen kann. Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss. C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte. Il faisait si froid que je n'ai pas pu dormir.
Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte. Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Ich habe euch so viele Sachen zu sagen, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte. Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.
Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel. J'ai travaillé aussi dur que j'ai pu afin de ne pas échouer.
Ich bin so müde, dass ich nicht lernen kann. Je suis si fatigué que je ne peux pas étudier.
Ich freue mich, dass ich nicht mehr diese Probleme habe. Je me réjouis de ne plus avoir ces problèmes.
Letzte Nacht war es so warm, dass ich nicht gut geschlafen habe. La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi.
Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte. Hier soir il faisait à la fois très chaud et très humide, j'ai eu du mal à dormir.
Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen. Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann. J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how