Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.
Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.
Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Les oiseaux qui chantaient ce matin ont depuis été attrapés par le chat.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Wenn die Katzen Ziegen hüten, wer wird dann die Mäuse fangen?
Si les chats gardent les chèvres, qui attrapera les souris?
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.
Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
On attrape davantage de moustiques avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau de vinaigre.
Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
Les Texans commencèrent à lever leur propre armée.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert