Exemples d’usage de "gelernt" en allemand avec traduction en français

<>
Wo haben Sie Französisch gelernt? Où avez-vous appris le français ?
Ich habe kein bisschen gelernt. Je n'ai absolument rien étudié.
Ist Aggressivität angeboren oder gelernt? L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ?
Ich habe vor dem Abendessen gelernt. J’ai étudié avant de dîner.
Wo haben die das gelernt? Où ont-ils appris ça ?
Ich habe eine Stunde lang gelernt. J'ai étudié pendant une heure.
So habe ich Englisch gelernt. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
Er hat nach dem Abendessen gelernt. Il a étudié après le dîner.
Wo hast du Italienisch gelernt? Où est-ce que tu as appris l'italien ?
Wir haben zwei Jahre lang Chinesisch gelernt. Nous avons étudié le chinois 2 ans.
Wo haben sie das gelernt? Où ont-ils appris ça ?
Hat Paula auf die Prüfung heute gelernt? Paula a-t-elle étudié pour l'examen d'aujourd'hui ?
Grammatik gelernt bei Yoda du hast! La grammaire par Yoda apprise tu as !
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Und so habe ich Englisch gelernt. Et ainsi ai-je appris l'anglais.
Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen. Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
Sie hat voriges Jahr Radfahren gelernt. Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière.
Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe. Je ne parle pas bien l'anglais, bien que j'aie étudié six ans à l'école.
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt. J'ai appris le français au lieu de l'allemand.
Hast du die Zahl auswendig gelernt? As-tu appris le nombre par cœur ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !