Sentence examples of "halten" in German with translation "tenir"

<>
Sie müssen Ihr Versprechen halten. Vous devez tenir votre promesse.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Du musst deine Versprechen halten. Tu dois tenir tes promesses.
Sie sollten Ihr Versprechen halten. Vous devriez tenir votre promesse.
Du musst dein Versprechen halten. Tu dois tenir ta promesse.
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. Promets-moi de tenir ta promesse.
Ehen in Hollywood halten selten lange. Les mariages à Hollywood tiennent rarement.
Man muss seine Versprechen immer halten. On doit toujours tenir ses promesses.
Sie konnte ihr Versprechen nicht halten. Elle ne put tenir sa promesse.
Der Premierminister wird morgen eine Pressekonferenz halten. Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
Man muss sich an das Gesetz halten. On doit s'en tenir à la loi.
Macht keine Versprechen, die ihr nicht halten könnt. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst. Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse.
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten. Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde. Elle ne peut pas tenir sa langue, même pour un moment.
Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten. Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung. Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.
Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten. Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.