Beispiele für die Verwendung von "heute vormittag" im Deutschen

<>
Okay, ich hab für heute Vormittag genug Quatsch gehört. Ich werde mittagessen. Bon, j'ai assez entendu de conneries pour ce matin. Je vais déjeuner.
Bist du heute beschäftigt? Es-tu occupé aujourd'hui ?
Kommt morgen Vormittag. Venez demain matin.
Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen. S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc.
Gestern Vormittag hat es stark geregnet. Il a plu fort hier matin.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
Er wartete den ganzen Vormittag auf mich. Il m'attendit tout l'après-midi.
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Kommen Sie morgen Vormittag. Venez demain matin.
Wie geht es dir heute? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben. J'ai passé la matinée à écrire des lettres.
Darf ich heute deinen Wagen benutzen? Puis-je utiliser ta bagnole, aujourd'hui ?
Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
Hast du es heute oder gestern gekauft? L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien. Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn. Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
Heute ist mein Geburtstag. Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden. Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.