Beispiele für die Verwendung von "in die Ecke treiben" im Deutschen

<>
Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke. L'hôtel de ville est juste au coin de la rue.
Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche. Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac.
Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke. Il y a une librairie juste au coin.
Der Ball flog in die Luft. La balle vola dans les airs.
Gleich um die Ecke. Juste au coin.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Um die Ecke kam ein großer Lastwagen. Au coin arriva un gros camion.
Schau mir in die Augen. Regarde-moi dans les yeux.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Um sieben Uhr gehe ich in die Schule. À sept heures, je vais à l'école.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Il mit ses mains dans les poches.
Der Hund biss mir in die Hand. Le chien m'a mordu la main.
Mache mehr Salz in die Suppe. Ajoute plus de sel dans la soupe.
Ich gehe in die Stadt. Je vais en ville.
Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Füll Wasser in die Blumenvase. Emplis le vase de fleurs avec de l'eau.
Anna ist noch klein. Ihr Vater bringt sie in die Schule. Anna est encore petite. Son père l'amène à l'école.
Ich bin 10 Minuten zu spät in die Schule gekommen. Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école.
Sie geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque.
Ich fahre morgen in die Türkei. Je pars en Turquie demain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.