Usage examples of "kritik üben" in German with translation to French

<>
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. Sa critique visait le gouvernement japonais.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben. Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.
Du solltest regelmäßig Klavier üben. Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. Le journaliste critiqua le politicien.
Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus. Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier.
Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt. La critique des relations est parfaitement légitime.
Du solltest dich in Geduld üben. Tu dois t'exercer à la patience.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Üben hilft leider. S'exercer aide, malheureusement.
Seine Dissertation gibt keinerlei Anlass zur Kritik. Il n'y a rien à critiquer dans sa thèse.
Welchen Beruf üben Sie aus? Quelle profession exercez-vous ?
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Du solltest jeden Tag Geige üben. Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Die Feuerwehr muss für den Ernstfall üben. Les pompiers doivent s'exercer pour toute éventualité.
Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts. Je veux des critiques ! Les compliments, ça ne sert à rien.
Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen. Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!