Exemples d’usage de "möchten" en allemand avec traduction en français

<>
Wie möchten Sie Ihren Kaffee? Comment aimeriez-vous votre café ?
Welchem Klub möchten sie beitreten? À quel club voulez-vous vous adhérer ?
Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten. Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez.
Möchten Sie eine Mitteilung geben? Aimeriez-vous laisser un message?
Möchten Sie noch mehr Kekse? Voudriez-vous davantage de biscuits ?
Wir möchten uns um die Vertretung bewerben Nous aimerons offrir nos services pour cette représentation
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Voudriez-vous laisser un message ?
Welchem Klub möchten sie angehören? À quel club voulez-vous vous adhérer ?
Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Voulez-vous une tasse de café ?
Möchten Sie nicht etwas Tee trinken? Ne voulez-vous pas boire un peu de thé ?
Möchten Sie etwas Tee oder Kaffee? Voudriez-vous un peu de thé ou de café ?
Möchten Sie die Ohren frei haben? Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?
Möchten Sie kleine oder große Scheine? Voulez-vous de petites ou de grosses coupures ?
"Was möchten Sie?" "Ich möchte einen Hund." « Que voudriez-vous ? » « Je voudrais un chien. »
Kommen Sie wieder, wann immer Sie möchten. Revenez quand vous voulez.
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke." "Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci".
Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen? Voulez-vous aller au théâtre ce soir ?
Diese Runde geht auf mich. Was möchten Sie? Cette tournée est pour moi. Que voudriez-vous ?
Möchten Sie, dass ich Ihnen den Nacken ausrasiere? Voudriez-vous que je vous rase la nuque ?
Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten. Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !