Exemples d’usage de "richtige" en allemand avec traduction en français

<>
Sag mir die richtige Antwort. Dis-moi la bonne réponse.
Kreuzen Sie die richtige Antwort an. Cochez la réponse juste.
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht. Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.
Sie haben die richtige Wahl getroffen. Ils ont fait le bon choix.
Wählen Sie das richtige Wort aus! Choisissez le mot juste !
Socken sollten die richtige Größe haben. Les chaussettes devraient avoir la bonne taille.
Ich schlussfolgerte vorschnell, dass ich die richtige Lösung gefunden habe. Je conclus trop vite que j'avais trouvé la bonne solution.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Ich habe heute Morgen richtig Appetit. J'ai bon appétit ce matin.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Eine der Antworten ist richtig. L'une des réponses est correcte.
Ist das dein richtiger Name? Est-ce là ton véritable nom ?
Das ist nicht ganz richtig. Ce n'est pas tout à fait exact.
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten! T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Tu das, was richtig ist! Fais ce qui est juste.
Und so ist es richtig? Et comme ceci, c'est correct ?
Meine Nachbarin ist ein richtiger Putzteufel. Ma voisine est une véritable maniaque de la propreté.
Mach's, wie du es für richtig hältst. Fais comme bon te semble.
Alles, was er sagt, ist richtig. Tout ce qu'il dit est juste.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !