Verwendungsbeispiele von "selten" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Er liest selten, wenn überhaupt. Il lit rarement, sinon jamais.
Wissenschaftler wie Einstein sind selten. Des scientifiques tels qu'Einstein sont rares.
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un puceron vient rarement seul.
Willst du gelten, mach dich selten! Si tu veux avoir de la valeur, fais-toi rare !
Ich gehe selten in Büchereien. Je me rends rarement dans des bibliothèques.
Regen ist in diesem Land selten. La pluie est rare dans ce pays.
Ich gehe selten ins Kino. Je vais rarement au cinéma.
Man findet selten große Gärten in Japan. Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.
Er hat selten gute Laune. Il est rarement de bonne humeur.
Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land. Ces papillons sont rares dans notre pays.
Meine Kinder gehen selten nach draußen. Mes enfants vont rarement dehors.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben. Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg. Un mariage précipité est rarement un succès.
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer. Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.
Ich habe selten Zeit zum Lesen. J'ai rarement du temps pour lire.
Er schreibt selten an seinen Vater. Il écrit rarement à son père.
Er geht selten in die Kirche. Il va rarement à l'église.
Ehen in Hollywood halten selten lange. Les mariages à Hollywood tiennent rarement.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt. Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!