Exemples d'utilisation de "sich aufhören" en allemand

<>
Er hat aufgehört zu trinken. Il a cessé de boire.
Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben. Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.
Du solltest echt aufhören zu rauchen. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören. Vous feriez mieux d'arrêter de fumer.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Der Doktor hat mir gesagt, ich solle mit dem Rauchen aufhören. Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören. Vous feriez mieux d'arrêter de fumer.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. Je ne peux cesser de la regarder.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !