Exemplos de uso de "sich gefallen" em alemão com tradução para o francês

<>
Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht? La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ?
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er ist mit der Nase in Dreck gefallen. Il est tombé le nez dans la merde.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Es ist viel Schnee gefallen. Beaucoup de neige est tombée.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Das wird ihr nicht gefallen. Ça ne va pas lui plaire.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Das wird Papa nicht gefallen. Ça, ça ne va pas plaire à Papa.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen. Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte. Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun? Pourriez-vous me faire une grande faveur ?
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ich bin durch meinen Bluttest gefallen. J'ai échoué à mon examen sanguin.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen. Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!