Sentence examples of "sich lohnt" in German

<>
Ich denke, dass es sich lohnt. Je pense que ça en vaut la peine.
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer. L'honnêteté ne paie pas toujours.
Ich denke, dass es sich lohnt. Je pense que ça en vaut la peine.
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten. En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond.
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer. L'honnêteté ne paie pas toujours.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen. Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Wenn ihr wollt, dass die, die arbeiten glücklich sind, müsst ihr ihnen einen ausreichenden Lohn zahlen. Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen. Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Es lohnt sich, das Buch zu lesen. Il est intéressant de lire ce livre.
Die Sache lohnt nicht. L'affaire ne vaut pas la peine.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Lohnt es sich, Latein zu lernen? Est-ce que ça vaut le coup, d'apprendre le latin ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten. Ça ne vaut pas le coup de travailler plus.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Verbrechen lohnt sich nicht. Le crime ne paie pas.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.