Sentence examples of "soviel" in German

Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh. Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf.
Ein Vorgewarnter ist doppelt soviel wert. Un homme averti en vaut deux.
Ich habe dreimal soviel Geld wie ihr. J'ai trois fois plus d'argent que vous.
Ich habe dreimal soviel Geld wie Sie. J'ai trois fois plus d'argent que vous.
Bei soviel Krach kann man nicht lernen. On ne peut pas travailler dans tant de vacarme.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Soviel ich auch gesucht habe, ich hab es nicht gefunden. J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.