Exemples d'utilisation de "um keinen Preis" en allemand

<>
Ohne Schweiß keinen Preis. On a rien sans peine.
Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden. Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören. Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !
Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen. Nous devons terminer ce travail à tout prix.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ?
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen. Le bébé ne sait pas encore utiliser une cuillère.
Der Preis ändert sich je nach Nachfrage. Le prix varie en fonction de la demande.
Er versteht keinen Spaß. Il ne comprend pas la plaisanterie.
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten. Le prix de cet article ne peut pas compenser le coût de sa production.
Das Mädchen mag keinen Saft. La fille n'aime pas le jus.
Der Preis dieses Autos ist sehr hoch. Le prix de cette voiture est très élevé.
Dese Frucht hat keinen guten Geschmack. Ce fruit n'a pas bon goût.
Elena hat den ersten Preis gewonnen. Elena a gagné le premier prix.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage. Le prix change en fonction de la demande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !