Exemples d’usage de "unglaublich" en allemand avec traduction en français

<>
Diese Skulptur ist unglaublich wertvoll. Cette sculpture a une incroyable valeur.
Jane ist ein unglaublich attraktives Mädchen. Jane est une fille incroyablement attirante.
Diese Geschichte ist sehr unglaublich. Cette histoire est tout à fait incroyable.
In diesem Sommer ist es unglaublich heiß. Cet été est incroyablement chaud.
Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht! Incroyable que ta mère parle six langues !
Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen. Toute faute paraît incroyablement bête lorsque les autres la commettent.
Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich. Sa technique était unique et absolument incroyable.
Beth protestierte, aber ihre Mutter erinnerte sie daran, dass sie unglaublich fett ist. Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était incroyablement grosse.
Diese Geschichte ist zu unglaublich, um wahr zu sein. Cette histoire est trop incroyable pour être vraie.
Unglaublich, aber wahr: Im 21. Jahrhundert nutzen die Franzosen noch Schecks! Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques !
Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder? Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ?
Es ist eine unglaubliche Geschichte. C'est une histoire incroyable.
Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache! Cette technologie est une chose incroyable !
Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte. Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable.
Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht. Même les spécialistes ne comprennent pas cet accident incroyable.
Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr. À cette heure il y a un trafic incroyable.
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen. La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !