<>
no matches found
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Wir stehen unter seinem Befehl. Nous sommes à ses ordres.
Stehen wir alle unter Überwachung? Sommes-nous tous sous surveillance ?
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Ils restèrent bouche bée.
Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben? Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ?
"Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Um 8 Uhr." « À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. »
Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln. À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes.
Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange. Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
Unter uns gesagt, er scheint ein Homosexueller zu sein. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Diese Meinung ist unter den Franzosen weit verbreitet. Cette opinion est très répandue chez les Français.
Dieser Mantel könnte dir stehen. Ce manteau pourrait t'aller.
Die Maschinen graben den Tunnel Meter für Meter unter der Stadt durch. Les machines creusent le tunnel, mètre après mètre, sous la ville.
Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
Bleib stehen, oder ich schieße. Ne bougez pas ou je tire.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln. Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
Der Hügel verschwand unter dem Schnee. La colline disparaissait sous la neige.
Die Haare stehen ihm zu Berge. Les cheveux lui sont dressés sur la tête.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how