Sentence examples of "Algen" in German

<>
Er zeigte auf die Algen. Он показал на водоросли.
Hier sind einige Algen im Vordergrund. На переднем плане немного водорослей.
Die meisten Korallen sind tot, überwuchert von Algen. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
Diese Objekte dort auf dem Grund sind Algen. В нижней части картины - водоросли.
Schauen Sie nur, wie es regelrecht mit den Algen verschmilzt. Смотрите как он сливается с водорослями.
Wenn es aber zu warm wird, können die Algen keinen Zucker herstellen. Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар.
Das hier sind Diatome, winzige einzellige Algen mit einem Skelett aus Silizium. Это диатомовые водоросли, одноклеточный фитопланктон с кремниевым панцирем.
"Ich weiß, Junge, die Algen, der Phytoplankton, die Beziehungen, das ist unglaublich. "Я знаю, чувак, - водоросли, фитопланктон, взаимосвязи - всё это хорошо,
Der erste ist, dass wir Fossilien von 3,5 Milliarden alten Algen haben. Первый - это ископаемые окаменелости водорослей, которым 3,5 миллиардов лет.
Und die Fische haben die Algen abgegrast, sodass die Algendecke ein wenig niedriger ist. И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже.
Nun, er erwähnte einige Algen und einige Fischmehle, und dann sagte er, Hühnchen-Pellets. Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты.
Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. Может быть немного кислорода от водорослей с пляжа недалеко отсюда.
Ebenso erlangen die Algen gegenüber den Korallen einen Wettbewerbsvorteil, wenn zu viele pflanzenfressende Fische verschwinden. Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами.
Und dann geht er und stürzt sich in mehr Gerede von seltenen Vögeln und Algen und seltsamen Wasserpflanzen. А потом он переключается на разговор о редких птицах, водорослях и странных водных растениях.
Es nimmt Algen und Pflanzenreste auf, und durch einen wundervollen Verdauungsapparat kommt am anderen Ende klares Wasser heraus. Она втягивает водоросли и наносные отложения с одного конца, пропускает через свои восхитительные, роскошные органы пищеварения, а с другого конца выходит уже чистая вода.
Die gesamte Tierwelt lebt von einem Vorrat bakteriellen Sauerstoffs, der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft. Весь животный мир сегодня живет, благодаря запасу кислорода, который постоянно проходит через растения и водоросли.
zum Beispiel rote Fluten, das sind Blüten aus giftigen Algen, die durch die Ozeane treiben und neurologische Schäden verursachen. например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе.
Hybriden zu bauen, von Algen angetrieben, oder von den Blättern und schließlich von den leistungsstärksten Teilen der Pflanzen, den Wurzeln. Гибриды, которые приводятся в движение морскими водорослями, или листьями на конце, наиболее мощными участками растений - корнями.
Nach ein paar Jahren, nach fünf bis sieben Jahren, kommen die Fische zurück, essen die Seeigel, und dann wachsen die Algen wieder. Несколько лет спустя, через 5-7 лет, рыба возвращается, она ест морских ежей и тогда водоросли снова растут.
Synthetic Genomics hat einen Vertrag mit Exxon Mobil im Wert von 600 Millionen Dollar für die Entwicklung von Treibstoff durch Algen abgeschlossen. Компания Synthetic Genomics заключила договор на сумму 600 млн долларов с корпорацией ExxonMobil с целью получения топлива из морских водорослей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.