Usage examples of "Anwenden" in German with translation to Russian

<>
Wie kann man das nun ernsthaft anwenden? Так, теперь к миру реальной работы.
Das Problem sind diejenigen, die sie anwenden. Проблема в людях, её использующих.
Sie können einen Datensatz nehmen und ihn dort anwenden. Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу.
Endlich besitzen wir ein wissenschaftliches Instrument, das wir anwenden können. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
Welche Technologie können wir effektiv auf die Reduktion weltweiter Armut anwenden? Какие технологии мы можем реально использовать для сокращения глобальной бедности?
Wie andere Länder auch, sollten die USA gelegentlich unilaterale Taktiken anwenden. Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
Wenn wir diese Konzepte so anwenden, was wollen wir damit erreichen? На что можно надеяться, если пойти этим путём?
Wenn wir das jetzt auf die Börse anwenden, was sehen wir dann? Теперь давайте переложим это на термины фондовой биржи и посмотрим, что произойдет.
Aber ich glaube wir können ihre Technik auch für gesundes Essen anwenden. Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды.
Lassen Sie uns sehen, ob wir die dritte Partei hier anwenden können. Давайте попробуем найти третью сторону.
Er lässt sich auch auf andere Bereiche der Kooperation anwenden, einschließlich der Menschenrechte. Он также может относиться к другим областям кооперации, включая права человека.
Zum einen kann man es nicht anwenden, ohne dass der Betroffene davon weiß. Во-первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
Wir haben gesehen, dass Studenten sehr begeistert sind, wenn sie dies anwenden können. Студенты радуются, получив возможность использовать эти данные.
Man kann seine eigenen Kriterien anwenden, je nach dem was man sich ansehen will. Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть.
Und jetzt wissen sie, dass sie diese Strategie im Falle zukünftiger Ölkatastrophen anwenden können. Теперь специалистам было известно, что эту стратегию можно использовать в случае, если нефть опять разольется.
Es gibt tatsächlich zwei Konzepte vom Glück, die wir anwenden können, eines pro Selbst. Действительно существуют две концепции счастья, которые мы можем использовать, каждая для соответствующего я.
Ich wollte Humor, Schönheit, Einfachheit und Komplexität haben und Metaphern anwenden, um Ideen anzudeuten. Мне хотелось, чтоб это было смешно, красиво, просто и сложно и чтоб идеи выражались метафорически.
Es schien überaus wahrscheinlich, dass er diese Vorgehensweise bei der Wahl seines Mitstreiters anwenden würde. И не было никаких сомнений в том, что он должен был использовать этот подход при выборе своего товарища по избирательному списку.
Und sie sollte klarstellen, dass die Polizei keine ethnischen, rassischen oder religiösen Stereotypen anwenden darf. А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.
Es gibt viele verfügbare Methoden zur Kapitalflusskontrolle, und jedes Land sollte einige von ihnen anwenden. Существует широкий диапазон доступных инструментов управления движением капитала, и будет лучше, если страны будут использовать портфель из них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!