Verwendungsbeispiele von "Bahrains" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle64 бахрейн64
Als die Unruhen ausbrachen, entsandte Saudi-Arabien Berichten zufolge Militäreinheiten, um die armseligen Streitkräfte Bahrains zu verstärken. Когда вспыхнули беспорядки, Саудовская Аравия, как сообщают, направила воинские части для укрепления незначительных вооруженных сил Бахрейна.
Der Außenminister Bahrains forderte kürzlich ein regionales Forum, das Israel einschließen müsse, um die voraus liegenden Probleme zu lösen; Министр иностранных дел Бахрейна недавно призвал региональный форум, в состав которого входит Израиль, к заблаговременному решению проблем;
Kurz gesagt, Bahrains Herrscher können viele Karten ausspielen - und die internationale Antwort auf den Aufstand dürfte das Regime weiter stärken. Одним словом, у правителей Бахрейна есть много игровых карт - и международная реакция на восстание, по- видимому, далее будет способствовать укреплению режима.
Im Endeffekt wird Bahrains schiitische Mehrheit wohl mehr Rechte und stärkere politische Vertretung sowie Geld und Arbeitsplätze erhalten, aber Khalifa wird an der Macht bleiben. В конце концов, большинство шиитов в Бахрейне, вероятно, получит больше прав и политического представительства, а также денежных выплат и рабочих мест, но Халиф останется у власти.
Man denke dabei an Bahrain und Dubai. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Doch hier in Bahrain ist die Lage anders. Но здесь, в Бахрейне, ситуация иная.
Politische Instabilität gehört in Bahrain zum Leben dazu. Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
Die gegenwärtigen Situationen in Bahrain, Jemen und Syrien stehen an der Schwelle: Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу:
im Iran, im Ostteil Saudi-Arabiens, in Bahrain und im südlichen Irak. в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака.
Mitte Februar wurde ihm ein herzlicher Empfang in Katar, Bahrain und Iran bereitet. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
Warum in Libyen eingreifen, aber nicht in Darfur - oder in Jemen, Bahrain oder Syrien? Почему удар наносится по Ливии, а не по Дарфуру или Йемену, Бахрейну или Сирии?
Der brennende Wunsch nach Veränderung, der die Revolutionen in Tunesien und Ägypten inspirierte, erschüttert nun Bahrain. Жажда перемен, которая стала вдохновителем революций в Тунисе и Египте, сегодня раскачивает Бахрейн.
Bahrain, das weltweit einzige Land mit schiitischer Mehrheit und einem sunnitischen König, steht weiter auf Messers Schneide. Бахрейн, единственная страна в мире с большинством шиитов, управляемая монархией суннитов, остается в напряжении.
Besonders Kuwait, Saudi-Arabien und Bahrain halten Iran für einen Unruhestifter unter ihren eigenen, großen schiitischen Bevölkerungsgruppen. Кувейт, Саудовская Аравия и, в особенности, Бахрейн воспринимают Иран как провокатора волнений среди проживающего там шиитского населения.
Andere Länder wie Jordanien, Marokko, Kuwait, Jemen und Bahrain haben einen stärker eingegrenzten Raum für die Demokratie geschaffen. Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
Den brutal unterdrückten Massen im Jemen oder den schiitischen Demonstranten in Bahrain lässt man diese Prinzipien jedoch nicht angedeihen. Конечно, одни и те же принципы не применяются, чтобы спасти жестоко репрессируемые народные массы в Йемене или шиитских протестующих в Бахрейне.
Genau darum geht es in dem Konflikt in Bahrain, jenseits der lokalen Gründe für die Unzufriedenheit der schiitischen Mehrheit. Это и есть причина внутренних беспорядков в Бахрейне, помимо местных обид шиитского большинства.
2003 im Irak waren weitaus weniger Optionen ausgeschöpft worden, was nun wohl auch auf Bahrain, Jemen und Syrien zutrifft. В Ираке в 2003 году было опробовано меньшее количество вариантов, что в настоящее время можно утверждать и в отношении Бахрейна, Йемена и Сирии.
Zweifellos glauben die Saudis, dass ein Bahrain unter schiitischer Führung die iranische Vorherrschaft direkt vor ihre Haustür bringen würde. Несомненно то, что саудиты полагают, что управляемый шиитами Бахрейн позволил бы Ирану начать доминировать у самого их порога.
Diese Drohungen hörte man in Tunesien, Ägypten, im Jemen, in Bahrain, Syrien und - im Stil der schwarzen Komödie - in Libyen. Такие угрозы уже звучали в Тунисе, Египте, Йемене, Бахрейне, Сирии, и - поданные в стиле черной комедии - в Ливии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!