Verwendungsbeispiele von "Bis jetzt" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
bis jetzt gab es weder offene Reaktionen jeglicher Art gegen die Moleküle oder gegen die Beleuchtung des Gehirns. И пока что у нас не было серьезных реакций на эти молекулы или на освещение мозга светом.
Beim Wasser war das anders - bis jetzt. Но в случае с водой такой возможности не было - до сих пор.
ZÜRICH - Bis jetzt wurde die Wirtschaft des 21. ЦЮРИХ - Экономика двадцать первого века до сих пор формировалась за счет потоков капитала из Китая в США:
Bis jetzt waren die USA das dominante Merkmal unserer Welt. И до сих пор Соединенные Штаты являются ключевой фигурой в нем.
Ich hatte bis jetzt noch nie die Gelegenheit, es vorzutragen. До сих пор мне не представлялась возможность где-либо прочесть эти строки.
Bis jetzt ist es Tony Blair gelungen, diese Angriffe abzuwehren. До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Bis jetzt hat die Taliban-Führung Karzais Aussöhnungsangebote öffentlich abgelehnt. До сих пор руководство Талибана публично отвергало попытки Карзая установить дружеские отношения.
Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten. Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Bis jetzt ist dieses Geld noch nicht zur Verfügung gestellt worden. Но до сих пор эти деньги еще не были получены.
Raketentests, Militärübungen der Volksbefreiungsarmee und verbale Drohungen waren bis jetzt abschreckend genug. До сих пор испытания новых ракет, военные учения и угрожающие речи служили хорошими сдерживающими средствами.
Bis jetzt hat es Royal nicht geschafft, in diese Rolle zu schlüpfen. До сих пор Рояль не смогла играть эту роль.
Bis jetzt üben sich Großbritannien und Frankreich noch in der Verweigerung des Themas. До сих пор Франция и Великобритания отказывались это принять.
Bis jetzt haben sich Al-Nahda und die PJD für einen pragmatischen Weg entschieden. До сих пор и аль-Нахда, и ПСР занимали прагматичную позицию.
Bis jetzt findet lediglich 2% des Außenhandels der Maghreb-Länder innerhalb der Region statt. До сих пор только менее 2% оборота внешней торговли стран Магриба оставалось внутри региона.
Bis jetzt ist der Niedergang der ehemaligen Sowjetunion relativ gut über die Bühne gegangen. До сих пор закат того, что когда-то было Советским Союзом, проходил относительно хорошо;
Bis jetzt wurde noch nie in der Geschichte eine große Wirtschaftsmacht ohne Gewalt geschaffen. Никакая великая экономическая власть в истории не рождалась без силы - до сих пор.
Ihr hauptsächlicher und bleibender Effekt war bis jetzt, dass benachbarte Autokraten zu Taten aufgerüttelt wurden. До сих пор их основным продолжительным эффектом было то, что они запугали соседние автократии и вынудили их действовать.
Bis jetzt beruhte der Wohlstand der Nationen auf der Verbrennung von Kohle, Gas und Öl. До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти.
Die letzten Unsicherheiten, die man seiner Regierung bis jetzt noch zugestanden hatte, sind nun ausgeräumt. Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна.
Aber bis jetzt ist Alex, die Stimme von Apple, die beste, die ich gehört habe. Но до сих пор голос "Алекс" компании Apple остаётся лучшим, что я слышал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!