Sentence examples of "Details" in German

<>
Hier, man kann Details hinzufügen: Вы можете добавить деталей:
Stattdessen sollten wir die Details näher betrachten. в то время как следовало бы изучить подробности
Folglich will ich viele Details sehen. Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
Ich werde dich nicht mit den Details langweilen. Я не буду утомлять тебя подробностями.
Es hat noch weitere Details wie diese. И есть ещё множество деталей, подобных этой.
Das bedeutet für mich gewinnen, ungeachtet all der Details. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details. Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Ich verbinde Sie oder sagen Sie "Details" oder "Zurück". Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Schicht um Schicht von Legenden, Sport, Details die mitschwingen. наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Die Details überzeugen mich einen so aggressiven Zeithorizont vorherzusagen. Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.
Geht es dabei um die Details oder die Farben? Дело в деталях или в цвете?
McCain hat keine Details zu seinen Plänen bekannt gegeben. Маккейн не раскрывает подробности своего плана.
Universitätsprofessoren könnten einige Details schreiben, die ins Handbuch kämen. Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство.
Auf diese Details zu achten gab mir einen großen Einblick in Tiere. И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details. жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Mitt Romney hat mit Details gespart, wie er das Defizit abzubauen gedenkt. Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
Diese kleinen Details sorgen dafür, dass es real wirkt. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Der Autor des Entwurfs und die Details dieses Vorhabens blieben leider unbekannt. К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Das Gehirn stellt diese Details überhaupt nicht in Ihren Kopf. Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову.
Die Details können Sie nachlesen, aber zusammenfassend können wir unsere Wirtschaft umwandeln. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.