Sentence examples of "Gut" in German with translation "лучший"

<>
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen С большими господами лучше дела не иметь
der amerikanischen Wirtschaft geht es nicht so gut. экономика США не в лучшем состоянии.
Und diese Dinge können Frauen extrem gut, wie wir sehen. Именно это женщины делают лучше всего, что мы и наблюдаем.
Ich bin mir sicher, die Organisatoren haben es gut gemeint. Я уверен, что организаторы хотели как лучше.
Zusammen haben sie die anschließende globale Rezession überdurchschnittlich gut bewältigt; Совместно они перенесли последующий мировой экономический спад лучше, чем большинство других стран.
Minderheiten ergeht es gut in Imperien, insbesondere in wohlwollenden Imperien. В империях лучше всего обычно себя чувствуют нацменьшинства, особенно в империях, в которых к ним относятся благожелательно.
Also um so kürzer der Balken, desto weniger Angiogenese, das ist gut. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
Diese Erweiterung ist gut, denn die Geschichte hat diesen beiden Länder übel mitgespielt. Это расширение - перемена к лучшему для двух стран с мучительной историей.
Besser als jedes andere Säugetier auf der Erde, können wir richtig gut schwitzen. Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле.
Und obwohl - es ist gut wenn wir lachen, bevor wir uns das ansehen. И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это.
Den Ökonomien in Lateinamerika geht es heute so gut wie schon lange nicht. Экономики стран Латинской Америки развиваются лучше, чем за многие годы.
Gut, dass wir eine viel bessere Option haben, die viel bessere Erfolgsaussichten hat: К счастью, у нас есть гораздо лучший выбор с гораздо лучшим шансом на успех:
Den Auslandsinvestitionen zufolge, einem besseren Maß für Konkurrenzfähigkeit, geht es Frankreich zudem sehr gut. Более того, в соответствии с лучшим способом измерения конкурентоспособности, т.е. объем иностранных инвестиций, дела во Франции обстоят очень хорошо.
Es ist schön und gut zu sagen, "Wir wollen nach besten Möglichkeiten die Beweise vorlegen." Очень просто сказать "Давайте постараемся лучше представлять улики".
Statt ihre Empörung zu verkünden, täten unsere Entscheidungsträger gut daran, dies als eine Warnung aufzufassen: Вместо того чтобы высказывать негодование, лица, принимающие решения, лучше бы использовали это в качестве сигнала тревоги:
Die beste Regierung, die man für Geld kaufen kann, ist heute nicht mehr gut genug. Самое лучшее правительство, которое могут купить деньги, уже не подходит.
Soft Power ist nicht per se gut, und sie ist nicht immer besser als Hard Power. Мягкая власть не является хорошей сама по себе, и она не всегда лучше жесткой власти.
Das würde vor allem in solchen Ländern besonders gut passen, wo die Bank ohnehin schon Kredite vergibt. Лучше всего это получится в тех странах, которым МБРР уже предоставляет ссуды.
Gut, ein anderer Punkt, den manche einwerfen ist, dass das händische Rechnen von Abläufen das Verständnis lehrt. Еще один вопрос, который обычно поднимается, это то, что ручные вычисления способствуют лучшему пониманию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!