Exemples d’usage de "Hochschulausbildung" en allemand avec traduction en russe

<>
NEW YORK - In den weltweiten Debatten über die Zukunft der Hochschulausbildung ist eine bemerkenswerte Symmetrie zu erkennen. НЬЮ-ЙОРК - Поразительная симметрия проявляется в дискуссии о будущем высшего образования во всем мире.
Zwischen 2005 und 2025 werden in den OECD-Ländern die Arbeitskräfte mit Hochschulausbildung voraussichtlich um 35 Prozent ansteigen. В период с 2005 по 2025 годы в странах ОЭСР, как ожидается, произойдет увеличение доли рабочих с высшим образованием на 35%.
Tatsächlich sieht sich die Welt bis zum Jahr 2020 einem potenziellen Mangel an 30-40 Millionen Arbeitnehmern mit Hochschulausbildung und einem potenziellen Überangebot von 95 Millionen gering qualifizierten Arbeitskräften gegenüber. В действительности, к 2020 году мы можем столкнуться с 30-40-миллионным недостатком высококвалифицированных профессионалов, получивших высшее образование, и 95-миллионным переизбытком недостаточно квалифицированных специалистов.
In der heutigen "knowledge economy" basieren diejenigen Länder, die die größten Erfolgsstorys aufzuweisen haben, ihre Entwicklung nicht nur auf Exportwachstum, sondern auch auf größeren Investitionen in Wissenschaft und Technologie sowie in Hochschulausbildung. В сегодняшней экономике знаний, страны, которые достигли наибольшего успеха, основали свое развитие не только на росте экспорта, но и на крупных инвестициях в науку, технологию и высшее образование.
Da sich die Erkenntnis durchsetzt, dass die Verfügbarkeit entsprechend ausgebildeter Arbeitskräfte ausschlaggebend für die Entscheidung ist, wo Unternehmen ihre Fampamp;E-Aktivitäten ansiedeln, erhöhen viele Länder ihre Investitionen in die Hochschulausbildung von Naturwissenschaftlern, Ingenieuren und Technikern. И, признавая, что наличие сотрудников с необходимыми навыками является ключевым фактором, определяющим, где предприятия проводят свои исследования и разработки, многие страны наращивают свои инвестиции в высшее образование и профессиональную подготовку в области науки, техники и технологий.
Glücklicherweise sind neue Modelle im Entstehen begriffen, um die Hochschulausbildung stimmiger und umfassender zu gestalten. К счастью, появляются новые многообещающие модели, придающие образованию большую связность и емкость.
So wird etwa in Großbritannien oder Schweden für 50% der Schüler eine Hochschulausbildung angestrebt, oder in Frankreich für 80% das Baccalaureat. 50%-ое участие в пост-среднем образовании в Великобритании и Швеции, или 80 %-ое в обучении на степень бакалавра во Франции.
Der Anteil der US-Studenten die nach der Sekundarausbildung eine Hochschulausbildung aufnehmen, beträgt nunmehr 67% - also 10% mehr als im vorangehenden Jahrzehnt. В настоящее время доля американских студентов, продолжающих образование после окончания средней школы, состовляет 67%, что на 10% превышает соответствующий показатель десятилетней давности.
Mitglieder dieser Kohorte auf der Suche nach Vollzeitbeschäftigung verfügen üblicherweise über einen Abschluss der Sekundarstufe II, haben sich aber gegen eine Hochschulausbildung entschieden (oder ihr Studium frühzeitig abgeschlossen). Члены этой группы, ищущие работу на полный рабочий день, как правило, получили законченное среднее образование, но приняли решение не получать университетского образования (либо рано бросили свое обучение в университете).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !