Usage examples of "Inhalt" in German with translation to Russian

<>
Und einige haben absolut gleichen Inhalt. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Der Inhalt ist nicht im Geringsten Abendtisch-tauglich. Это не тема для разговора за ужином.
Das ist digitaler Inhalt in einem realen Behälter. Это цифровое хранилище в физическом контейнере.
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen. Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? И этот тред уже не на борде, верно?
Sie suchen nach dem interessantesten Inhalt in englischer Sprache. Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке.
Hier sehen wir den Canangabaum, ein Inhaltsstoff vieler Parfums. Вот иланг-иланг, компонент многих парфюмерных изделий.
Wir können auch das Inhaltsverzeichnis vergrößern, während der Film weiterläuft. Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt. Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка.
Am Ende sandte er uns eine E-Mail mit folgendem Inhalt: В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось:
Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen. А он доктор, его жизнь - это забота о других.
Dass Menschen, die Ideen, unabhängig von ihrem Inhalt, verbreiten können, Erfolg haben. Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие - побеждают.
Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe. Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
Aber mir gefiel dieses Inhaltsverzeichnis - ich mag, wie es aussieht - also behielt ich es. Но я решил, что мне нравится эта страница - мне нравится, как она выглядит, так что я ее оставил.
Und dann, als die andere Achse ins Spiel kommt, verschmieren sie tatsächlich in einem Inhalt. И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение.
Es gibt nur wenige Sätze, die mehr Inhalt und Symbole vermitteln als eine perfekte Schlusspointe. Некоторые фразы содержательнее и символичнее самого безукоризненного анекдота.
Mönche finden ihren Lebensinhalt in einer kargen Umgebung, und militärische Ausbildungslager sollen den Charakter stärken. Монахи находят свой смысл жизни в самых суровых условиях, и считается, что военные учебные лагеря формируют характер.
Für Millionen Mitarbeiter im Gesundheitsbereich wie meine Kollegen und mich sind Impfungen der Inhalt unserer täglichen Arbeit. Миллионы медицинских работников, таких как я и мои коллеги, сделали вакцинацию своей ежедневной работой.
Einkommensschwache Menschen sind oft jene, die Produkte mit gefährlichen chemischen Inhaltsstoffen kaufen, welche ihre Kinder dann verwenden. Малоимущие - вот кто чаще всего покупает продукты, содержащие опасные элементы, воздействию которых подвергаются их дети.
Und tatsächlich, dank Kary Mullis, können Sie praktisch Ihr Genom in Ihrer Küche messen mit wenigen zusätzlichen Inhaltsstoffen. Благодаря Кэри Маллис, вы, в сущности, можете измерить ваш геном в кухне, используя несколько дополнительных ингридиентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!