Verwendungsbeispiele von "Kalte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom mag sogar kalte Pizza. Тому нравится даже холодная пицца.
Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern? Как долго будет эта холодная погода длиться?
Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger. В космосе все войны - холодные.
Der Kalte Krieg hat diese Weisheit verzerrt. Холодная война исказила эту мудрость.
Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt. Я привык к холодной погоде.
Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an. Холодная погода стояла три недели.
Im Jahr 2001 war der Kalte Krieg längst vorbei. К 2001 году холодная война уже давно закончилась.
Meine Spezialität ist es, schwere Sachen durch kalte Gegenden zu schleppen. Я специалист по перетаскиванию тяжестей в холодных местностях.
Der Kalte Krieg endete ruhig, und der Zerfall des Sowjetreiches folgte. Холодная война завершилась тихо, а затем последовал распад советской империи.
Infolgedessen wurde der Kalte Krieg, ein vier Jahrzehnte dauerndes globales Ringen, Wirklichkeit. В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью.
Der Kalte Krieg nahm durch Realismus, Weitblick und Willensstärke ein friedliches Ende. Холодная война пришла к мирному концу благодаря реализму, предусмотрительности и силе воли.
Für jene aus den Kandidatenländern freilich war die Veranstaltung eine kalte Dusche. Однако для тех, кто представлял страны-кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот.
Der Kalte Krieg wurde durch eine Mischung aus Hard und Soft Power gewonnen. Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Als der Kalte Krieg tobte, stützte entweder der eine oder der andere Block schwache Staaten. Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
Der Kalte Krieg war gewissermassen eine Art Klebstoff, der die beiden Seiten des Atlantik zusammenhielt. Холодная Война была тем клеем, который держал оба берега Атлантики вместе.
Wäre der Kalte Krieg nicht beendet gewesen, hätte der Westen China diese Morde nicht verziehen. Если бы не конец Холодной войны, Запад не простил бы Китаю тех убийств.
Der Kalte Krieg ist jedoch längst vorbei und seither hat sich auch in der Türkei viel geändert. Но "холодная война" давно закончилась, и с тех пор в Турции многое изменилось.
Obwohl der Kalte Krieg in Europa für beendet erklärt wurde, wurde er in Wahrheit nie wirklich abgeschlossen. Несмотря на то, что в Европе было объявлено об окончании "холодной войны", правда заключается в том, что она на самом деле никогда не заканчивалась.
Der Kalte Krieg hatte so lange gedauert, dass ein Wandel unvorstellbar schien, bis die Freiheit plötzlich hervorbrach. "Холодная война" продолжалась так долго, что перемены казались невообразимыми до тех пор, пока не произошел взрыв свободы.
Der Kalte Krieg, der Aufstieg des maoistischen China und der Korea-Krieg machten Japan für Amerika unentbehrlich. Холодная Война, подъем маоистского Китая и война в Корее - все это сделало Японию необходимой для США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!