Usage examples of "Keine" in German with translation to Russian

<>
Die Optimisten erzählen uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. Оптимисты советуют не волноваться.
Länder, die sie besitzen - die Mitglieder des so genannten "Nuklearclubs" -, haben keine Eile sie loszuwerden. Страны, которые его имеют - члены так называемого "ядерного клуба" - не спешат от него избавиться.
Bush lachte ihm buchstäblich ins Gesicht und meinte er solle sich keine Sorgen machen, auch er sei politischem Druck ausgesetzt. В ответ Буш буквально рассмеялся ему в лицо, сказав, что не стоит волноваться, и что, мол, он тоже сталкивается с политическим давлением.
Die Anleger sollen sich keine Sorgen machen, da der aktuelle Rettungsschirm - die EuropäischeFinanzstabilitätsfazilität (EFSF) - bislang ohne Haircut für Anleiheinhaber funktioniert hat und bis etwa 2013 weiter in Kraft bleiben wird. Инвесторам не следует волноваться - они приводят доводы -потому что нынешний спасательный механизм, Европейский механизм финансирования финансовой стабильности (EFSF), работал до сих пор без какого-либо фактора риска для держателей облигаций, и его будут продолжать применять до 2013 года.
Naja, wir hätten uns gar keine Sorgen zu machen brauchen. Так вот нам не стоило волноваться.
Wenn das stimmt, und China sich keine Sorgen um den Wechselkurs des Renminbis machen muss - sollte es sich Sorgen darum machen, dass seine Wirtschaft überhitzt? Если это так и Китаю не стоит волноваться по поводу обменного курса юаня, следует ли ему волноваться по поводу чрезмерного экономического развития?
Mit Diensten wie Maghicle, die es den Menschen ermöglichen, sicher, kostengünstig, bequem und nachhaltig ihre Fahrten zu erledigen, muss sich Sam - anders als seine Eltern in der Vergangenheit - nun keine Sorgen mehr machen, dass seine Frau oder seine Töchter in Verkehrsunfälle verwickelt werden könnten. Благодаря тому что службы вроде Maghicle помогают людям передвигаться безопасно, по доступной цене, удобно и стабильно, Сэму не приходится беспокоиться о том, что его жена или дочери могут попасть в аварию, как его родители волновались о нем.
Du sollst keine Klischeevorstellungen haben. Еще один урок - не мысли шаблонами.
Und sicher keine schnellen Sicherheitslösungen. Во всяком случае, не существует быстрого решения проблемы безопасности.
Es gibt keine harten Kanten; в ней нет острых углов;
Es gibt keine konsistente Datenerhebung. У нас нет последовательных данных.
Er hatte keine ernstzunehmenden Rivalen. У неё не было серьёзных противников.
Es gibt auch keine Registrierung. Нет регистрации.
Deutsch ist keine einfache Sprache. Немецкий - непростой язык.
Volksabstimmungen sind allerdings keine Antwort. Однако, референдум не решает проблему.
Das ist keine graue Theorie; И это не просто теория.
Wir stellen keine wichtigen Fragen. Мы не задаём важных вопросов.
Ich habe keine Bestellung bekommen Я не получил заказ
Ich habe keine andere Möglichkeit. У меня нет другой возможности.
Deutsch ist keine leichte Sprache. Немецкий - непростой язык.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!