Exemplos de uso de "Kriegszustand" em alemão com tradução para o russo

<>
Aber in Nicht-Expertenkreisen innerhalb Amerikas, entfacht sie so viel Feindschaft - - dass man sagen kann, die amerikanischen Biologen befänden sich im Kriegszustand. Но среди непрофессионалов в самой Америке эта теория вызывает такую враждебность, что будет справедливым сказать, что американские биологи находятся в состоянии войны.
"Keine außergewöhnlichen Umstände - ob ein Land im Kriegszustand oder in Kriegsbedrohung ist, von interner politischer Instabilität oder Notsituationen bedroht ist - dürfen als Rechtfertigung für Folter dienen." "Никакие чрезвычайные обстоятельства, в том числе состояние войны, внутренняя политическая нестабильность или любая другая общественная угроза, не могут являться средством оправдания пыток".
Um die Hoffnungen, die gewöhnliche Soldaten aus der neuen Sprachregelung schöpfen, wahr werden zu lassen, müssen westliche Staats- und Regierungschefs allerdings eine klare politische Strategie für Afghanistan erarbeiten, ohne die das Land im Kriegszustand bleiben wird. Но, чтобы понять ту надежду, которую обычные солдаты связывают с этим новым жаргоном, западные лидеры должны выработать четкую политическую стратегию для Афганистана, без которой страна будет оставаться в состоянии войны.
Die Vereinten Nationen gehen davon aus, dass Länder, in welchen der wirtschaftliche Wiederaufbau - was die Förderung von Dynamik und Integration angeht - während der Übergangsphase hin zum Frieden scheitert, mit noch größerer Wahrscheinlichkeit in einen Kriegszustand zurückfallen. Как следует из отчетов ООН, если не удается реконструкция экономики в рамках динамического развития и интеграции, то страны, переходящие на мирный образ жизни, имеют большие шансы возвратиться снова в состояние войны.
Tatsächlich befindet sich der Kampf gegen die Korruption im Kriegszustand mit sich selbst, denn Xi versucht zeitgleich die Einparteienherrschaft zu stärken. В действительности, борьба с коррупцией воюет и сама с собой, так как Си Цзиньпин одновременно является сторонником однопартийной системы.
Die gebräuchlichste Interpretation ist vielmehr, dass wir in ein neues Zeitalter eingetreten sind, das durch Konflikte "innerhalb" einer speziellen Kultur, nämlich des Islam, geprägt ist, wobei sich fundamentalistische Muslime gegen moderate Kräfte im eigenen Lager ebenso im Kriegszustand befinden wie gegen den Westen. Вместо этого, обычная интерпретация происходящего сводится к тому, что мир вступил в новую эпоху, характеризующуюся конфликтом "внутри" определенной цивилизации, а именно ислама, где фундаменталисты ведут войну против умеренных мусульман в той же мере, как и против Запада.
Sie würde sich dem Oberhaupt der Legislative, Knesset-Sprecherin Dalia Itzik, und dem der Judikative, der Präsidentin des Obersten Gerichtshofes, Dorit Beinish, hinzugesellen - nicht schlecht für ein Land im Kriegszustand, in dem Generäle in die Politik gehen und das öffentlich ein Machoimage hat. Она присоединится к главе законодательной власти, спикеру кнессета Далии Ицик, и к главе судебной, председателю верховного суда Доррит Бейниш - не плохо для воюющей нации, где генералы становятся политиками и с публичным имиджем страны мачо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!